马人望

时间:2023-12-22 09:21:29编辑:小历

马人望的个人简介

马人望,字俨叔。辽道宗、天柞帝时人。咸雍年间进士及第,任松山县令,迁琢州新城县知县。耀任中京度支司盐铁判官,转南京三司度支判官,奉命检括户口。天祚帝即位,受命究治耶律乙辛一案,后迁上京副留守,中京度支使,进拜参知政事,判南京三司使事,后因遭谗言调任南院宣徽使。天柞帝知误,拜为南院枢密使,他一贯不作私,用人一定要公议后再用。曹勇义、虞仲文等都是被奸臣所排斥的人,马人望推荐其为朝官,后来都成为名臣。马人望以司徒兼侍郎辞归,卒后谥曰文献。

原文

马人望,字俨叔,汉族,辽显州奉先县医巫闾山人。其曾祖父马胤卿于太宗时,全家族由后晋迁徙闾山。祖父、父亲都在辽朝为官。他出生于辽兴宗重熙末年,幼年时父母双亡。他为人聪明,好学不倦,在闾山清幽环境中,熟读经书。长大才学出众,咸雍年间考中进士。初任松山县令时,就能为百姓排忧解难,深得民心。历任:南京三司度支判官、上京副留守、保静军节度使、中京变支使、参知政事、南院宣徽使,后任南院枢密使多年。晚年再三请求辞官,退隐闾山,朝廷不允。死后谥文献。马人望,居官清廉,为民请命被禁而不屈,不畏权势。宦游所至不扰民,治政有方,管财有道,判案无冤,任人唯贤,做了很多利国富民的好事。一生品格端庄,喜怒不形于色,既有大无畏勇于负责精神,又有谦虚谨慎平易近人的作风。被誉为中国历史上六十二位清官之一。 马人望,字俨叔,高祖胤卿,为石晋青州刺史,太宗兵至,坚守不降。城破被执,太宗义而释之,徙其族于医巫闾山,因家焉。曾祖廷煦,南京留守。祖渊,中京副留守。父诠,中京文思使。人望颖悟。幼孤,长以才学称。咸雍中,第进士,为松山县令。岁运泽州官炭,独役松山,人望请于中京留守萧吐浑均役他邑。吐浑怒,下吏,系几百日。复引诘之,人望不屈,萧喜曰:“君为民如此,后必大用。”以事闻于朝,悉从所请。徙知涿州新城县。县与宋接境,驿道所从出。人望治不扰,吏民畏爱。近臣有聘宋还者,帝问以外事,多荐之,擢中京度支司盐铁判官。转南京三司度支判官,公私兼裕。迁警巡使。京城狱讼填委,人望处决,无一冤者。曾检括户口,未两旬而毕。同知留守萧保先怪而问之,人望曰:“民产若括之无遗,他日必长厚敛之弊,大率十得六七足矣。”保先谢曰:“公虑远,吾不及也。”先是,枢密使乙辛窃弄威柄,卒害太子。及天祚嗣位,将报父仇,选人望与萧报恩究其事。人望平心以处,所活甚众。改上京副留守。会剧贼赵钟哥犯阙,劫宫女、御物,人望率众捕之。右臂中矢,炷以艾,力疾驰逐,贼弃所掠而遁。人望令关津讥察行旅,悉获其盗。寻擢枢密都承旨。宰相耶律俨恶人望与己异,迁南京诸宫提辖制置。岁中,为保静军节度使。有二吏凶暴,民畏如虎。人望假以辞色,阴令发其事,黥配之。是岁诸处饥乏,惟人望所治粒食不阙,路不鸣桴。遥授彰义军节度使。迁中京度支使,始至,府廪皆空;视事半岁,积粟十五万斛,钱二十万H。徙左散骑常侍,累迁枢密直学士。未几,拜参知政事,判南京三司使事。时钱粟出纳之弊,惟燕为甚。人望以缣帛为通历,凡库物出入,皆使别籍,名曰“临库”。奸人黠吏莫得轩轾,乃

以年老扬言道路。朝论不察,改南院宣徽使,以示优老。逾年,天祚手书“宣马宣徽”四字诏之。既至,谕曰:“以卿为老,误听也。”遂拜南院枢密使。人不敢干以私,用人必公议所当与者。如曹勇义、虞仲文尝为奸人所挤,人望推荐,皆为名臣。当时民所甚患者,驿递、马牛、旗鼓、乡正、厅隶、仓司之役,至破产不能给。人望使民出钱,官自募役,时以为便。久之请老,以守司徒、兼侍中致仕。卒,谥曰文献。人望有操守,喜怒不形,未尝附丽求进。初除执政,家人贺之。人望愀然曰:“得勿喜,失勿忧。抗之甚高,挤之必酷。”其畏慎如此。

翻译

马人望,字俨叔,高祖马胤卿曾任后晋的青州刺史,辽太宗攻青州,坚守不降,

城破,被活捉,辽太宗看重他的忠义,予以释放,将其全族迁徙至医巫阎山,从此

便居住于此。他的曾祖父马廷煦,任辽南京留守;祖父马渊。任中京副留守。父亲

马诠,任中京文思使。马人望聪明颖悟,幼时便成孤儿,年长以后以才学著称。

辽道宗咸雍年间进士及第,任松山县令。每年运送泽州的官炭,只在松山征调

夫役,马人望向中京留守萧吐浑请求;在其他县均平夫役,萧吐浑大怒,将马人望

抓起来,关了近百日。又将他提出来审讯,仍不屈服。萧吐浑大喜说:“阁下这样

一心为了百姓,以后必有大用。”并将此事上报给朝廷,他的全部请求都得到满足。

调任涿州新城县知县,新城县与宋朝接壤,驿道从此处通过。马人望任官不扰民,

官吏百姓都敬畏爱戴他。皇帝的近臣出使于宋,归来后,皇帝询问地方的情况,多

举荐马人望,因此擢升为东京度支司盐铁判官,转任南京三司度支判官,任官时,

官府、百姓都很富裕。迁升为警巡使,京城中狱讼很多,马人望断案,却没有一个

被冤枉的人。正值检验户口,他没用两个月便检验完毕。同知留守萧保先感到奇怪,

便问他为什么如此之快,马人望说:“百姓的资产若一点不漏地全部登记,以后定

会助长厚敛的弊端,大体登记十分之六七便可以了。”萧保先拜谢说:“阁下深思

远虑,我实在不如您。”

先前,枢密使耶律乙辛窃取大权,玩弄权术,终于害死太子。天祥帝即位后,

要为父报仇,选派马人望及萧报恩追究耶律乙辛的罪行,马人望平心论处,救活了

很多人。改任上京留守,正巧大盗赵钟哥攻打上京,劫走宫女和皇帝所用之物,马

人望率众追捕,右臂中箭,用文蒿熏灼之后,又奋力驰驱,贼人只好丢弃劫掠的人

和财物而逃。马人望命令各关口稽察过往行人,将盗贼全部抓获。

不久被擢升为枢密都承旨,宰相耶律俨厌恶马人望与自己意见不合。从而迁升

他为南京请宫提辖制置,年中,担任保宁军节度使。有两个官吏凶狠残暴,百姓畏

之如虎,马人望极为严厉地对待二人,暗中调查他们的劣迹,处以黯刑,将其发配。

这一年,各处都缺乏粮食,只有马人望所治之处不缺粮,路上没有桴鼓之声,被遥

授彰义军节度使,迁升为中京度支使,开始到任时,仓库都是空的;他任官仅半年,

便积储粮谷十五万斛,钱二十万纟强,调任左散骑常侍,经多次升迁为枢密直学士。

时间不长,又拜任为参知政事,判南京三司使事。当时,在钱票出纳方面的弊端,

以燕京地区最为严重,马人望以嫌帛作为单据,凡是库中的钱物出入,都分门别类

地列在单据上,称之为“临库”。奸人和狡猾的官吏因此无法营私舞弊,便到处声

言说马人望年老糊涂。朝廷不调查分析,便把马人望改任为南院宣徽使,以表示优

待年老的臣僚。过了一年,天祥皇帝又亲手书写“宣马宣徽”四字诏书给他,召见

之后,告谕地说:“以爱卿为年老,是误听了他人的话。”于是拜任他为南院枢密

使。他任职期间,人们不敢以私情请托,用人必任用大家都赞成的人,例如曹勇义、

虞仲文曾被坏人排挤,经马人望的推荐,都成为有名的大臣。当时,困扰民众的,

主要有驿递、马牛、旗鼓、及乡正、厅隶、仓司等徭役,很多人因此破产不能自给。

马人望要百姓出钱,由官府自行招募人员充役,当时人们认为效果很好。

很久之后,他以年老请求离任,以守司徒、兼侍中退休。去世后,谥号为“文

献”。

马人望注重节操,喜怒不形于色,从不巴结奉承以求晋升。刚被拜任为执政官,

家人表示祝贺,马人望严肃地说:“得到不必高兴,失去也不要忧伤,被抬举得愈

高,人们排挤得就愈严酷。”他就是这样小心谨慎。

上一篇:鲁楷

下一篇:能世安奈