罗稷南的个人简介
原名陈小航。云南顺宁人。民进成员。1923年毕业于北京大学哲学系。历任云南省立第一中学、哈尔滨市第一中学、吉林省立第一师范国文教员,国民革命军第四军101师政治部宣传科科长,三军28师师部秘书,19路军总指挥部秘书,福建人民革命政府闽西善后委员会办公厅主任,读书生活出版社经理,西南军政委员会委员,中国作协上海分会书记处书记。1922年开始发表作品。1952年加入中国作家协会。北京大学毕业,曾任厦门大学校长,精通英语、俄语。基本资料
大翻译家罗稷南生辰(1898~1971)罗稷南祖籍南京,到定居凤庆县凤山镇时已是第11代。1914年,高等小学毕业的罗稷南因凤庆尚无中学,15岁的他,徒步经青龙桥,过澜沧江,到大理应考,以优秀成绩考入省立大理第二中学。此后的罗稷南,苦学深造,终成赫赫有名的大翻译家,译著有《萨木金的一生》、《没落》、《暴风雨》、《双城记》、《马克思传》、《有产者》等长短篇小说、戏剧、论文、传记20余种,约600万字,将20余部共计800多万字的世界名著介绍到中国,影响了一代中国人的生活。
罗稷南世纪
铁骨铮铮罗稷南西班牙作家塞万提斯小说《堂吉诃德》中主人公堂吉诃德骑的马叫罗稷南,翻译家陈小航怎么会用它作为自己的笔名呢?这里就不能不先介绍一下陈小航的简历。陈小航是云南顺宁人,生于1898年。1923年毕业于北京大学哲学系。曾任十九路军总指挥抗日名将蔡廷锴的秘书。1932年5月,在上海抗击日军的十九路军被蒋介石调到福建从事反共内战。1933年11月十九路军将领蔡廷锴、陈铭枢、蒋光鼐联合国民党内李济深等反蒋派,在福州成立反蒋抗日的中华共和国人民革命政府。1934年1月在蒋介石进攻下失败。
陈小航在任蔡廷锴秘书时,甚得蔡的赏识,两人交谊深厚,陈也竭力支持蔡的积极抗日。蔡文化水平不高,凡自己起草命令,必请陈过目,并在文末写明,“请陈秘书修理修理”,这说明蔡对陈的信任。在福建人民革命政府成立后,蔡曾派陈去苏区谈判共同抗日事宜。当时毛泽东曾设宴款待陈小航。由此可见罗稷南早在三十年代初就同毛泽东见过面,有过交谈。这些情节我都是听罗稷南亲口讲的。
在福建人民革命政府失败后,陈小航就脱离十九路军,在上海从事进步文化工作,曾任《读书生活》出版社经理,并与人合办《民主》周刊。
罗稷南书籍1949年后任西南军政委员会委员,他也是中国民主促进会发起人之一。陈小航用罗稷南的笔名翻译和创作了不少作品,其中著名的有梅林的《马克思传》、狄更斯的《双城记》、高尔基的《克里姆·萨木金的一生》、爱伦堡的《暴风雨》和《第九浪》等。他之所以用“罗稷南”做笔名,显然同蔡廷锴有关。蔡廷锴身材瘦长、勇猛无畏,他的所作所为使人想起同样身材瘦长、勇猛无畏的西班牙骑士堂吉诃德。而陈小航甘心不辞辛劳协助蔡廷锴抗击日军,多少有点像堂吉诃德的坐骑罗稷南。陈小航用罗稷南做笔名,也表示他愿为正义事业奉献自己的一生。
我在四十年代认识罗老,常见他工作之余在上海襄阳公园同人下围棋,聊天。他的棋友有王亚南(《资本论》译者、厦门大学经济系教授)、杨午之(复旦大学数学系教授、杨振宁的父亲)等人。罗老性格开朗、豪爽,心地善良,表里如一。记得老画家贺天健对我说起过罗稷南,说他长年一件蓝布大褂,朴实大方,但总是腰骨笔挺,气宇轩昂。贺老这两句话确实勾画出了罗稷南的精神风貌。